Shakespeare Burlesqued
A talk by Professor Michael Slater
Thursday
14 July 2016
Senate House Library
Part of the
'Shakespeare:Metamorphosis' Season
Review by Eleonora Sammartino, PhD candidate, Film Studies
It could be argued that parody is the sincerest form of
flattery. Certainly, the well-established tradition of
burlesques was a sign of the popularity and success of
Shakespeare in the 19th century just as much as “bardolatry”.
One would surely come to this conclusion after listening to
the talk delivered by Professor Michael Slater, titled
“Shakespeare Burlesqued”. The event, held at Senate House
Library, was the second of a series of three exploring the
favourable reception of Shakespeare during the Victorian
period, in connection with the “Shakespeare: Metamorphosis”
exhibition that will be open to the public throughout the
summer.
As a form of parody, burlesque relied on
the audience’s familiarity with the texts, reworking the
elements that were most characteristic of the original plays,
such as costumes, combats, dances, but, above all, the
monologues and the topical moments like the appearance of the
ghost in Hamlet or the wooing of Lady Anne in
Richard III. The use of inappropriate props, like a
bunch of veggies instead of the usual flowers carried by
Ophelia, and word play guaranteed laughter from the audience,
who could easily recognise them and particularly enjoyed the
exaggerated imitations of respected actors like Charles Keane.
The tradition of Shakespeare burlesques emerged at
the beginning of the 19th century with John Poole’s
Hamlet Travestie (1810), a mock comic booklet that was
soon turned into a staged play, and continued throughout the
century until a decline in the 1890s because of changes in the
approach to the Bard and, as Slater speculates, a rising
popularity of Dickens burlesques. Of all the Shakespeare
plays, Hamlet was the most parodied in the Victorian period
without any doubt (73 parodies in total), including the aptly
titled Ham Let! (1864) and
Hamlet, the Ravin’ Prince of Denmark
(1866), where the monologue was turned into a rebelaisian “To
be or not to be, that is the question / Oh dear! I’m suffering
from the indigestion!”.
Although mostly aiming at entertaining the public,
some burlesques actually tackled some serious issues, managing
to avoid censorship through the use of songs which were not
inspected by the Lord Chamberlain.
The Enchanted Island (1848) transposed the setting of
The Tempest to the present day, commenting on
contemporary revolutionary events in continental Europe.
Featuring Prospero as a Victorian magician and Philip of
France as a dethroned king, the play significantly ended with
Caliban being left to rule the island but no idea of how to do
that. The burlesque resonated with the audiences, running for
several months.
Best known for his work on
Dickens, Professor Slater navigated through the large corpus
of plays with easiness and a contagious enthusiasm, peppering
the talk with funny and yet insightful anecdotes. Still, it
was his own performance, reading excerpts from the most
popular works discussed with verve and in-character voice that
really managed to evoke the true spirit of Shakespeare
burlesques, turning the evening into a celebration of mirth
and laughter.